Based on Devarim Chapter 7
and 8
ספר דברים פרק
ז פסוק יב וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן אֵת
הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְשָׁמַר הָשֵׁם אֱלֹהֶיךָ
לְךָ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶסֶד אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ: (יג) וַאֲהֵבְךָ
וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ וּבֵרַךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ
וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַל הָאֲדָמָה
אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ: (יד) בָּרוּךְ תִּהְיֶה מִכָּל
הָעַמִּים לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ: (טו) וְהֵסִיר הָשֵׁם
מִמְּךָ כָּל חֹלִי וְכָל מַדְוֵי מִצְרַיִם הָרָעִים אֲשֶׁר יָדַעְתָּ לֹא
יְשִׂימָם בָּךְ וּנְתָנָם בְּכָל שֹׂנְאֶיךָ:
“It shall be, because you will heed these laws and keep them and
perform, that Hashem, your G-d, will keep for you the covenant and the kindness
that He swore to your forefathers. He will love you and bless you and multiply
you. He will bless the fruit of your womb and the fruit of your soil, your
grain, your wine, and your oil, the offspring of your cattle and the choice of
your flocks, in the land which He swore to your forefathers to give you. You
shall be blessed above all peoples: There will be no sterile male or barren
female among you or among your livestock. Hashem will remove from you all illness, and all of the evil
diseases of Egypt which you knew, He will not set upon you, but He will lay
them upon all your enemies (Devarim 7:12-15).
ספר דברים פרק
ח פסוק ג וַיְעַנְּךָ וַיַּרְעִבֶךָ וַיַּאֲכִלְךָ אֶת הַמָּן אֲשֶׁר לֹא
יָדַעְתָּ וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן הוֹדִעֲךָ כִּי לֹא עַל הַלֶּחֶם
לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם כִּי עַל כָּל מוֹצָא פִי הָשֵׁם יִחְיֶה הָאָדָם: וְיָדַעְתָּ עִם לְבָבֶךָ כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת בְּנוֹ הָשֵׁם
אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ: (ו) וְשָׁמַרְתָּ אֶת מִצְוֹת הָשֵׁם אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת
בִּדְרָכָיו וּלְיִרְאָה אֹתוֹ: (ז) כִּי הָשֵׁם אֱלֹהֶיךָ מְבִיאֲךָ אֶל אֶרֶץ
טוֹבָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יֹצְאִים בַּבִּקְעָה וּבָהָר: (ח)
אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ זֵית שֶׁמֶן וּדְבָשׁ:
(ט) אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ
אֶרֶץ אֲשֶׁר אֲבָנֶיהָ בַרְזֶל וּמֵהֲרָרֶיהָ תַּחְצֹב נְחֹשֶׁת: (י) וְאָכַלְתָּ
וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת הָשֵׁם אֱלֹהֶיךָ עַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן
לָךְ: (יא) הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תִּשְׁכַּח אֶת הָשֵׁם אֱלֹהֶיךָ לְבִלְתִּי
שְׁמֹר מִצְוֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם: (יב)
פֶּן תֹּאכַל וְשָׂבָעְתָּ וּבָתִּים טוֹבִים תִּבְנֶה וְיָשָׁבְתָּ: (יג)
וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר
לְךָ יִרְבֶּה: (יד) וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת הָשֵׁם אֱלֹהֶיךָ
הַמּוֹצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים:
He afflicted you and let you go hungry, and then fed you with
manna, which you did not know, nor did your forefathers know, so that He would
make you know that man does not live by bread alone, but rather by, whatever
comes forth from the mouth of Hashem does man live… You shall keep the
commandments of Hashem your G-d, to go in His ways, and to fear Him. For Hashem
your G-d is bringing you to a good land, a land with brooks of water, fountains
and depths, that emerge in valleys and mountains, a land of wheat and barley,
vines and figs and pomegranates, a land of oil-producing olives and honey, a
land in which you will eat bread without scarcity, you will lack nothing in it,
a land whose stones are iron, and out of whose mountains you will hew copper. You
will eat and be sated, and you shall bless Hashem, your G-d, for the good land
He has given you. Beware that you do not forget Hashem, your G-d, by not
keeping His mitzvot, His laws, and His statutes, which I command you this day, lest
you eat and be sated, and build good houses and dwell therein, and your herds
and your flocks multiply, and your silver and gold increase, and all that you
have increased, and your heart grows haughty, and you forget Hashem, your G-d,
Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage (Devarim 8:3, 6-14).
No comments:
Post a Comment